Keep Us Strong WikiLeaks logo

Currently released so far... 251287 / 251,287

Articles

Browse latest releases

Browse by creation date

Browse by origin

A B C D F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z

Browse by tag

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
AEMR ASEC AMGT AE AS AMED AVIAN AU AF AORC AGENDA AO AR AM APER AFIN ATRN AJ ABUD ARABL AL AG AODE ALOW ADANA AADP AND APECO ACABQ ASEAN AA AFFAIRS AID AGR AY AGS AFSI AGOA AMB ARF ANET ASCH ACOA AFLU AFSN AMEX AFDB ABLD AESC AFGHANISTAN AINF AVIATION ARR ARSO ANDREW ASSEMBLY AIDS APRC ASSK ADCO ASIG AC AZ APEC AFINM ADB AP ACOTA ASEX ACKM ASUP ANTITERRORISM ADPM AINR ARABLEAGUE AGAO AORG AMTC AIN ACCOUNT ASECAFINGMGRIZOREPTU AIDAC AINT ARCH AMGTKSUP ALAMI AMCHAMS ALJAZEERA AVIANFLU AORD AOREC ALIREZA AOMS AMGMT ABDALLAH AORCAE AHMED ACCELERATED AUC ALZUGUREN ANGEL AORL ASECIR AMG AMBASSADOR AEMRASECCASCKFLOMARRPRELPINRAMGTJMXL ADM ASES ABMC AER AMER ASE AMGTHA ARNOLDFREDERICK AOPC ACS AFL AEGR ASED AFPREL AGRI AMCHAM ARNOLD AN ANATO AME APERTH ASECSI AT ACDA ASEDC AIT AMERICA AMLB AMGE ACTION AGMT AFINIZ ASECVE ADRC ABER AGIT APCS AEMED ARABBL ARC ASO AIAG ACEC ASR ASECM ARG AEC ABT ADIP ADCP ANARCHISTS AORCUN AOWC ASJA AALC AX AROC ARM AGENCIES ALBE AK AZE AOPR AREP AMIA ASCE ALANAZI ABDULRAHMEN ABDULHADI AINFCY ARMS ASECEFINKCRMKPAOPTERKHLSAEMRNS AGRICULTURE AFPK AOCR ALEXANDER ATRD ATFN ABLG AORCD AFGHAN ARAS AORCYM AVERY ALVAREZ ACBAQ ALOWAR ANTOINE ABLDG ALAB AMERICAS AFAF ASECAFIN ASEK ASCC AMCT AMGTATK AMT APDC AEMRS ASECE AFSA ATRA ARTICLE ARENA AISG AEMRBC AFR AEIR ASECAF AFARI AMPR ASPA ASOC ANTONIO AORCL ASECARP APRM AUSTRALIAGROUP ASEG AFOR AEAID AMEDI ASECTH ASIC AFDIN AGUIRRE AUNR ASFC AOIC ANTXON ASA ASECCASC ALI AORCEUNPREFPRELSMIGBN ASECKHLS ASSSEMBLY ASECVZ AI ASECPGOV ASIR ASCEC ASAC ARAB AIEA ADMIRAL AUSGR AQ AMTG ARRMZY ANC APR AMAT AIHRC AFU ADEL AECL ACAO AMEMR ADEP AV AW AOR ALL ALOUNI AORCUNGA ALNEA ASC AORCO ARMITAGE AGENGA AGRIC AEM ACOAAMGT AGUILAR AFPHUM AMEDCASCKFLO AFZAL AAA ATPDEA ASECPHUM ASECKFRDCVISKIRFPHUMSMIGEG
ETRD ETTC EU ECON EFIN EAGR EAID ELAB EINV ENIV ENRG EPET EZ ELTN ELECTIONS ECPS ET ER EG EUN EIND ECONOMICS EMIN ECIN EINT EWWT EAIR EN ENGR ES EI ETMIN EL EPA EARG EFIS ECONOMY EC EK ELAM ECONOMIC EAR ESDP ECCP ELN EUM EUMEM ECA EAP ELEC ECOWAS EFTA EXIM ETTD EDRC ECOSOC ECPSN ENVIRONMENT ECO EMAIL ECTRD EREL EDU ENERG ENERGY ENVR ETRAD EAC EXTERNAL EFIC ECIP ERTD EUC ENRGMO EINZ ESTH ECCT EAGER ECPN ELNT ERD EGEN ETRN EIVN ETDR EXEC EIAD EIAR EVN EPRT ETTF ENGY EAIDCIN EXPORT ETRC ESA EIB EAPC EPIT ESOCI ETRB EINDQTRD ENRC EGOV ECLAC EUR ELF ETEL ENRGUA EVIN EARI ESCAP EID ERIN ELAN ENVT EDEV EWWY EXBS ECOM EV ELNTECON ECE ETRDGK EPETEIND ESCI ETRDAORC EAIDETRD ETTR EMS EAGRECONEINVPGOVBN EBRD EUREM ERGR EAGRBN EAUD EFI ETRDEINVECINPGOVCS EPEC ETRO ENRGY EGAR ESSO EGAD ENV ENER EAIDXMXAXBXFFR ELA EET EINVETRD EETC EIDN ERGY ETRDPGOV EING EMINCG EINVECON EURM EEC EICN EINO EPSC ELAP ELABPGOVBN EE ESPS ETRA ECONETRDBESPAR ERICKSON EEOC EVENTS EPIN EB ECUN EPWR ENG EX EH EAIDAR EAIS ELBA EPETUN ETRDEIQ EENV ECPC ETRP ECONENRG EUEAID EWT EEB EAIDNI ESENV EADM ECN ENRGKNNP ETAD ETR ECONETRDEAGRJA ETRG ETER EDUC EITC EBUD EAIF EBEXP EAIDS EITI EGOVSY EFQ ECOQKPKO ETRGY ESF EUE EAIC EPGOV ENFR EAGRE ENRD EINTECPS EAVI ETC ETCC EIAID EAIDAF EAGREAIDPGOVPRELBN EAOD ETRDA EURN EASS EINVA EAIDRW EON ECOR EPREL EGPHUM ELTM ECOS EINN ENNP EUPGOV EAGRTR ECONCS ETIO ETRDGR EAIDB EISNAR EIFN ESPINOSA EAIDASEC ELIN EWTR EMED ETFN ETT EADI EPTER ELDIN EINVEFIN ESS ENRGIZ EQRD ESOC ETRDECD ECINECONCS EAIT ECONEAIR ECONEFIN EUNJ ENRGKNNPMNUCPARMPRELNPTIAEAJMXL ELAD EFIM ETIC EFND EFN ETLN ENGRD EWRG ETA EIN EAIRECONRP EXIMOPIC ERA ENRGJM ECONEGE ENVI ECHEVARRIA EMINETRD EAD ECONIZ EENG ELBR EWWC ELTD EAIDMG ETRK EIPR EISNLN ETEX EPTED EFINECONCS EPCS EAG ETRDKIPR ED EAIO ETRDEC ENRGPARMOTRASENVKGHGPGOVECONTSPLEAID ECONEINVEFINPGOVIZ ERNG EFINU EURFOR EWWI ELTNSNAR ETD EAIRASECCASCID EOXC ESTN EAIDAORC EAGRRP ETRDEMIN ELABPHUMSMIGKCRMBN ETRDEINVTINTCS EGHG EAIDPHUMPRELUG EAGRBTIOBEXPETRDBN EDA EPETPGOV ELAINE EUCOM EMW EFINECONEAIDUNGAGM ELB EINDETRD EMI ETRDECONWTOCS EINR ESTRADA EHUM EFNI ELABV ENR EMN EXO EWWTPRELPGOVMASSMARRBN EATO END EP EINVETC ECONEFINETRDPGOVEAGRPTERKTFNKCRMEAID ELTRN EIQ ETTW EAI ENGRG ETRED ENDURING ETTRD EAIDEGZ EOCN EINF EUPREL ENRL ECPO ENLT EEFIN EPPD ECOIN EUEAGR EISL EIDE ENRGSD EINVECONSENVCSJA EAIG ENTG EEPET EUNCH EPECO ETZ EPAT EPTE EAIRGM ETRDPREL EUNGRSISAFPKSYLESO ETTN EINVKSCA ESLCO EBMGT ENRGTRGYETRDBEXPBTIOSZ EFLU ELND EFINOECD EAIDHO EDUARDO ENEG ECONEINVETRDEFINELABETRDKTDBPGOVOPIC EFINTS ECONQH ENRGPREL EUNPHUM EINDIR EPE EMINECINECONSENVTBIONS EFINM ECRM EQ EWWTSP ECONPGOVBN
KFLO KPKO KDEM KFLU KTEX KMDR KPAO KCRM KIDE KN KNNP KG KMCA KZ KJUS KWBG KU KDMR KAWC KCOR KPAL KOMC KTDB KTIA KISL KHIV KHUM KTER KCFE KTFN KS KIRF KTIP KIRC KSCA KICA KIPR KPWR KWMN KE KGIC KGIT KSTC KACT KSEP KFRD KUNR KHLS KCRS KRVC KUWAIT KVPR KSRE KMPI KMRS KNRV KNEI KCIP KSEO KITA KDRG KV KSUM KCUL KPET KBCT KO KSEC KOLY KNAR KGHG KSAF KWNM KNUC KMNP KVIR KPOL KOCI KPIR KLIG KSAC KSTH KNPT KINL KPRP KRIM KICC KIFR KPRV KAWK KFIN KT KVRC KR KHDP KGOV KPOW KTBT KPMI KPOA KRIF KEDEM KFSC KY KGCC KATRINA KWAC KSPR KTBD KBIO KSCI KRCM KNNB KBNC KIMT KCSY KINR KRAD KMFO KCORR KW KDEMSOCI KNEP KFPC KEMPI KBTR KFRDCVISCMGTCASCKOCIASECPHUMSMIGEG KNPP KTTB KTFIN KBTS KCOM KFTN KMOC KOR KDP KPOP KGHA KSLG KMCR KJUST KUM KMSG KHPD KREC KIPRTRD KPREL KEN KCSA KCRIM KGLB KAKA KWWT KUNP KCRN KISLPINR KLFU KUNC KEDU KCMA KREF KPAS KRKO KNNC KLHS KWAK KOC KAPO KTDD KOGL KLAP KECF KCRCM KNDP KSEAO KCIS KISM KREL KISR KISC KKPO KWCR KPFO KUS KX KWCI KRFD KWPG KTRD KH KLSO KEVIN KEANE KACW KWRF KNAO KETTC KTAO KWIR KVCORR KDEMGT KPLS KICT KWGB KIDS KSCS KIRP KSTCPL KDEN KLAB KFLOA KIND KMIG KPPAO KPRO KLEG KGKG KCUM KTTP KWPA KIIP KPEO KICR KNNA KMGT KCROM KMCC KLPM KNNPGM KSIA KSI KWWW KOMS KESS KMCAJO KWN KTDM KDCM KCM KVPRKHLS KENV KCCP KGCN KCEM KEMR KWMNKDEM KNNPPARM KDRM KWIM KJRE KAID KWMM KPAONZ KUAE KTFR KIF KNAP KPSC KSOCI KCWI KAUST KPIN KCHG KLBO KIRCOEXC KI KIRCHOFF KSTT KNPR KDRL KCFC KLTN KPAOKMDRKE KPALAOIS KESO KKOR KSMT KFTFN KTFM KDEMK KPKP KOCM KNN KISLSCUL KFRDSOCIRO KINT KRG KWMNSMIG KSTCC KPAOY KFOR KWPR KSEPCVIS KGIV KSEI KIL KWMNPHUMPRELKPAOZW KQ KEMS KHSL KTNF KPDD KANSOU KKIV KFCE KTTC KGH KNNNP KK KSCT KWNN KAWX KOMCSG KEIM KTSD KFIU KDTB KFGM KACP KWWMN KWAWC KSPA KGICKS KNUP KNNO KISLAO KTPN KSTS KPRM KPALPREL KPO KTLA KCRP KNMP KAWCK KCERS KDUM KEDM KTIALG KWUN KPTS KPEM KMEPI KAWL KHMN KCRO KCMR KPTD KCROR KMPT KTRF KSKN KMAC KUK KIRL KEM KSOC KBTC KOM KINP KDEMAF KTNBT KISK KRM KWBW KBWG KNNPMNUC KNOP KSUP KCOG KNET KWBC KESP KMRD KEBG KFRDKIRFCVISCMGTKOCIASECPHUMSMIGEG KPWG KOMCCO KRGY KNNF KPROG KJAN KFRED KPOKO KM KWMNCS KMPF KJWC KJU KSMIG KALR KRAL KDGOV KPA KCRMJA KCRI KAYLA KPGOV KRD KNNPCH KFEM KPRD KFAM KALM KIPRETRDKCRM KMPP KADM KRFR KMWN KWRG KTIAPARM KTIAEUN KRDP KLIP KDDEM KTIAIC KWKN KPAD KDM KRCS KWBGSY KEAI KIVP KPAOPREL KUNH KTSC KIPT KNP KJUSTH KGOR KEPREL KHSA KGHGHIV KNNR KOMH KRCIM KWPB KWIC KINF KPER KILS KA KNRG KCSI KFRP KLFLO KFE KNPPIS KQM KQRDQ KERG KPAOPHUM KSUMPHUM KVBL KARIM KOSOVO KNSD KUIR KWHG KWBGXF KWMNU KPBT KKNP KERF KCRT KVIS KWRC KVIP KTFS KMARR KDGR KPAI KDE KTCRE KMPIO KUNRAORC KHOURY KAWS KPAK KOEM KCGC KID KVRP KCPS KIVR KBDS KWOMN KIIC KTFNJA KARZAI KMVP KHJUS KPKOUNSC KMAR KIBL KUNA KSA KIS KJUSAF KDEV KPMO KHIB KIRD KOUYATE KIPRZ KBEM KPAM KDET KPPD KOSCE KJUSKUNR KICCPUR KRMS KWMNPREL KWMJN KREISLER KWM KDHS KRV KPOV KWMNCI KMPL KFLD KWWN KCVM KIMMITT KCASC KOMO KNATO KDDG KHGH KRF KSCAECON KWMEN KRIC
PREL PINR PGOV PHUM PTER PE PREF PARM PBTS PINS PHSA PK PL PM PNAT PHAS PO PROP PGOVE PA PU POLITICAL PPTER POL PALESTINIAN PHUN PIN PAMQ PPA PSEC POLM PBIO PSOE PDEM PAK PF PKAO PGOVPRELMARRMOPS PMIL PV POLITICS PRELS POLICY PRELHA PIRN PINT PGOG PERSONS PRC PEACE PROCESS PRELPGOV PROV PFOV PKK PRE PT PIRF PSI PRL PRELAF PROG PARMP PERL PUNE PREFA PP PGOB PUM PROTECTION PARTIES PRIL PEL PAGE PS PGO PCUL PLUM PIF PGOVENRGCVISMASSEAIDOPRCEWWTBN PMUC PCOR PAS PB PKO PY PKST PTR PRM POUS PRELIZ PGIC PHUMS PAL PNUC PLO PMOPS PHM PGOVBL PBK PELOSI PTE PGOVAU PNR PINSO PRO PLAB PREM PNIR PSOCI PBS PD PHUML PERURENA PKPA PVOV PMAR PHUMCF PUHM PHUH PRELPGOVETTCIRAE PRT PROPERTY PEPFAR PREI POLUN PAR PINSF PREFL PH PREC PPD PING PQL PINSCE PGV PREO PRELUN POV PGOVPHUM PINRES PRES PGOC PINO POTUS PTERE PRELKPAO PRGOV PETR PGOVEAGRKMCAKNARBN PPKO PARLIAMENT PEPR PMIG PTBS PACE PETER PMDL PVIP PKPO POLMIL PTEL PJUS PHUMNI PRELKPAOIZ PGOVPREL POGV PEREZ POWELL PMASS PDOV PARN PG PPOL PGIV PAIGH PBOV PETROL PGPV PGOVL POSTS PSO PRELEU PRELECON PHUMPINS PGOVKCMABN PQM PRELSP PRGO PATTY PRELPGOVEAIDECONEINVBEXPSCULOIIPBTIO PGVO PROTESTS PRELPLS PKFK PGOVEAIDUKNOSWGMHUCANLLHFRSPITNZ PARAGRAPH PRELGOV POG PTRD PTERM PBTSAG PHUMKPAL PRELPK PTERPGOV PAO PRIVATIZATION PSCE PPAO PGOVPRELPHUMPREFSMIGELABEAIDKCRMKWMN PARALYMPIC PRUM PKPRP PETERS PAHO PARMS PGREL PINV POINS PHUMPREL POREL PRELNL PHUMPGOV PGOVQL PLAN PRELL PARP PROVE PSOC PDD PRELNP PRELBR PKMN PGKV PUAS PRELTBIOBA PBTSEWWT PTERIS PGOVU PRELGG PHUMPRELPGOV PFOR PEPGOV PRELUNSC PRAM PICES PTERIZ PREK PRELEAGR PRELEUN PHUME PHU PHUMKCRS PRESL PRTER PGOF PARK PGOVSOCI PTERPREL PGOVEAID PGOVPHUMKPAO PINSKISL PREZ PGOVAF PARMEUN PECON PINL POGOV PGOVLO PIERRE PRELPHUM PGOVPZ PGOVKCRM PBST PKPAO PHUMHUPPS PGOVPOL PASS PPGOV PROGV PAGR PHALANAGE PARTY PRELID PGOVID PHUMR PHSAQ PINRAMGT PSA PRELM PRELMU PIA PINRPE PBTSRU PARMIR PEDRO PNUK PVPR PINOCHET PAARM PRFE PRELEIN PINF PCI PSEPC PGOVSU PRLE PDIP PHEM PRELB PORG PGGOC POLG POPDC PGOVPM PWMN PDRG PHUMK PINB PRELAL PRER PFIN PNRG PRED POLI PHUMBO PHYTRP PROLIFERATION PHARM PUOS PRHUM PUNR PENA PGOVREL PETRAEUS PGOVKDEM PGOVENRG PHUS PRESIDENT PTERKU PRELKSUMXABN PGOVSI PHUMQHA PKISL PIR PGOVZI PHUMIZNL PKNP PRELEVU PMIN PHIM PHUMBA PUBLIC PHAM PRELKPKO PMR PARTM PPREL PN PROL PDA PGOVECON PKBL PKEAID PERM PRELEZ PRELC PER PHJM PGOVPRELPINRBN PRFL PLN PWBG PNG PHUMA PGOR PHUMPTER POLINT PPEF PKPAL PNNL PMARR PAC PTIA PKDEM PAUL PREG PTERR PTERPRELPARMPGOVPBTSETTCEAIRELTNTC PRELJA POLS PI PNS PAREL PENV PTEROREP PGOVM PINER PBGT PHSAUNSC PTERDJ PRELEAID PARMIN PKIR PLEC PCRM PNET PARR PRELETRD PRELBN PINRTH PREJ PEACEKEEPINGFORCES PEMEX PRELZ PFLP PBPTS PTGOV PREVAL PRELSW PAUM PRF PHUMKDEM PATRICK PGOVKMCAPHUMBN PRELA PNUM PGGV PGOVSMIGKCRMKWMNPHUMCVISKFRDCA PBT PIND PTEP PTERKS PGOVJM PGOT PRELMARR PGOVCU PREV PREFF PRWL PET PROB PRELPHUMP PHUMAF PVTS PRELAFDB PSNR PGOVECONPRELBU PGOVZL PREP PHUMPRELBN PHSAPREL PARCA PGREV PGOVDO PGON PCON PODC PRELOV PHSAK PSHA PGOVGM PRELP POSCE PGOVPTER PHUMRU PINRHU PARMR PGOVTI PPEL PMAT PAN PANAM PGOVBO PRELHRC

Browse by classification

Community resources

courage is contagious

Viewing cable 10GENEVA157, SFO-GVA-VIII: (U) NOTIFICATIONS WORKING GROUP MEETING,

If you are new to these pages, please read an introduction on the structure of a cable as well as how to discuss them with others. See also the FAQs

Understanding cables
Every cable message consists of three parts:
  • The top box shows each cables unique reference number, when and by whom it originally was sent, and what its initial classification was.
  • The middle box contains the header information that is associated with the cable. It includes information about the receiver(s) as well as a general subject.
  • The bottom box presents the body of the cable. The opening can contain a more specific subject, references to other cables (browse by origin to find them) or additional comment. This is followed by the main contents of the cable: a summary, a collection of specific topics and a comment section.
To understand the justification used for the classification of each cable, please use this WikiSource article as reference.

Discussing cables
If you find meaningful or important information in a cable, please link directly to its unique reference number. Linking to a specific paragraph in the body of a cable is also possible by copying the appropriate link (to be found at theparagraph symbol). Please mark messages for social networking services like Twitter with the hash tags #cablegate and a hash containing the reference ID e.g. #10GENEVA157.
Reference ID Created Released Classification Origin
10GENEVA157 2010-02-26 16:42 2011-08-30 01:44 SECRET Mission Geneva
VZCZCXYZ0000
OO RUEHWEB

DE RUEHGV #0157/01 0571642
ZNY SSSSS ZZH
O R 261642Z FEB 10
FM USMISSION GENEVA
TO RHEHAAA/NATIONAL SECURITY COUNCIL WASHINGTON DC IMMEDIATE
RHMFISS/CJCS WASHINGTON DC IMMEDIATE
RHMFISS/CNO WASHINGTON DC IMMEDIATE
RHMFISS/DTRA ALEX WASHINGTON DC IMMEDIATE
RHMFISS/JOINT STAFF WASHINGTON DC IMMEDIATE
RUEAIIA/CIA WASHINGTON DC IMMEDIATE
RUEHC/SECSTATE WASHDC IMMEDIATE 0429
RUEHNO/USMISSION USNATO IMMEDIATE 0232
RUEKJCS/SECDEF WASHINGTON DC IMMEDIATE
RHMFISS/DEPT OF ENERGY WASHINGTON DC
INFO RUEHGV/USMISSION GENEVA
RUEHKV/AMEMBASSY KYIV 0302
RUEHMO/AMEMBASSY MOSCOW 0306
RUEHTA/AMEMBASSY ASTANA 0302
S E C R E T GENEVA 000157 
 
SIPDIS 
DEPT FOR T, VCI AND EUR/PRA 
DOE FOR NNSA/NA-24 
CIA FOR WINPAC 
JSCS FOR J5/DDGSA 
SECDEF FOR OSD(P)/STRATCAP 
NAVY FOR CNO-N5JA AND DIRSSP 
AIRFORCE FOR HQ USAF/ASX AND ASXP 
DTRA FOR OP-OS OP-OSA AND DIRECTOR 
NSC FOR LOOK 
DIA FOR LEA 
 
E.O. 12958: DECL: 2020/02/26 
TAGS: PARM KACT MARR PREL RS US
SUBJECT: SFO-GVA-VIII: (U) NOTIFICATIONS WORKING GROUP MEETING, 
FEBRUARY 17, 2010 
 
CLASSIFIED BY: Rose E. Gottemoeller, Assistant Secretary, Department 
of State, VCI; REASON: 1.4(B), (D) 
 
1.  (U) This is SFO-GVA-VIII-060. 
 
 
 
2.  (U) Meeting Date:  February 17, 2010 
 
           Time:  3:30 P.M. - 6:00 P.M. 
 
               Place:  Russian Mission, Geneva 
 
 
 
------- 
 
SUMMARY 
 
------- 
 
 
 
3.  (S) At the Notifications Working Group meeting chaired by Mr. 
Siemon and Mr. Smirnov, the Russian side provided an unofficial 
translation of the Russian-proposed Joint Draft Text (JDT) Version 
1.8, Part Four of the Protocol to the Treaty on Notifications, 
dated February 17, 2010.  The Russian side provided clarification 
of its proposed changes and the U.S. side provided counter 
proposals.  The two sides discussed in detail the notifications 
that describe the transfer of SLBMs under the U.S.-United Kingdom 
(UK) existing pattern of cooperation and "notification of the 
development of a new kind of strategic offensive arm (SOA)."  The 
two sides briefly discussed the time and date for the provision of 
a notification, notification of the visit of a deployed heavy 
bomber beyond 24 hours, a notification that provides the planned 
schedule for conversions and eliminations during the calendar year, 
and a notification concerning the list of inspectors and aircrew 
members.  End Summary. 
 
 
 
4.  (U) SUBJECT SUMMARY:  Section I:  General Provisions; Section 
II:  Notifications Concerning the Database; Section III: 
Notifications Concerning the Movement of Strategic Offensive Arms; 
Section V:  Notifications Concerning Conversion or Elimination; and 
Section VI:  Notifications Concerning Inspections and Exhibitions. 
 
 
 
------------------------------ 
 
Section I:  General Provisions 
 
------------------------------ 
 
 
 
5.  (S) Mr. Smirnov provided Mr. Siemon with two copies of the 
unofficial translation of the Russian-proposed JDT Part Four of the 
Protocol to the Treaty, dated February 17, 2010.  Smirnov had made 
additional changes to the text since a pre-conforming meeting held 
the previous day.  He suggested the group use the Russian version 
for discussion.  Siemon reminded Smirnov the sides should provide 
text for discussion factoring in sufficient time for the other side 
to review.  Siemon added the Russian text should include not only 
the recommended changes but also the text that had been changed. 
In this way, discussion could be more productive.  Although the 
 
 
Russian side had not, in this instance, operated per normal 
procedures in delivering the text, Siemon agreed to continue 
discussion so the group could move forward. 
 
 
 
6.  (S) Smirnov recommended the sides delete paragraph 2, which 
related to the database, since Article VIII had for the most part 
been agreed.  Siemon agreed.  Smirnov also recommended the sides 
modify the START language in the paragraph related to using 
Greenwich Mean Time (GMT) for the time and date of a notification. 
The current language had confused individuals in the Russian 
Nuclear Risk Reduction Center (NRRC).  First, simply changing the 
date of the notification to the date the respective NRRC received 
the notification corrected one problem.  He also proposed to 
specify all times and dates in the notifications be given in GMT. 
After consulting with Mr. Stickney from the U.S. NRRC, Siemon 
agreed to Smirnov's approach on GMT time; however, he questioned 
the proposal for the date of the notification.  Several of the 
proposed notifications signaled the commencement of monitoring or 
inspection activities using the date provided in the notification. 
Using the date of receipt for the date of provision of the 
notification confused this concept.  Smirnov offered a remark 
within the notification could specify that the commencement of the 
event was based on the receipt of the notification.  Siemon agreed 
to take the proposal back for study. 
 
 
 
-------------------------- 
 
Section II:  Notifications 
 
Concerning the database 
 
-------------------------- 
 
 
 
7.  (S) Siemon noted that both sides in the Definitions Working 
Group had agreed on the definition of variant; therefore, the U.S. 
side could accept the Russian-bracketed term "variants" in 
paragraph 3(b), and paragraph 3.  The agreed text of paragraph 3(b) 
was as follows: 
 
 
 
Begin text. 
 
 
 
(b) New facilities, new types, variants of ICBMs and SLBMs and new 
versions of mobile launchers of ICBMs. 
 
 
 
End text. 
 
 
 
8.  (S) The Russian side believed the U.S. term "items" was too 
broad for use in paragraph 4 and recommended using the formulation 
"ICBMs and SLBMs."  Smirnov further noted this notification was not 
needed since existing patterns of cooperation were addressed in the 
treaty.  The Russian side proposed a new formulation of the 
 
 
paragraph to describe a notification to be used for the movement of 
an ICBM to the territory of a third State and its subsequent launch 
or return from the territory of a third State.  Siemon noted 
paragraph 4 was intended to notify Russia of the transfer of SLBMs 
to the UK pursuant to the U.S.-UK pattern of cooperation (POC). 
Siemon further noted, as in START, the U.S. could also include a 
statement that addressed the U.S.-UK POC.  The U.S.-bracketed text 
"in accordance with an established pattern of cooperation" exactly 
described this POC.  Smirnov noted the Russian-proposed text was 
intended to describe Russia's technical cooperation with Kazakhstan 
and specifically the movement of ICBMs to the Leninsk Test Range. 
Siemon reminded Smirnov while the notification itself might be 
acceptable as written, the bigger issue of how the Leninsk Test 
Range would be covered under the treaty had yet to be decided. 
 
 
 
9.  (S) Mr. Dean added that the U.S. transfer of SLBMs to the UK 
and the movement of Russian ICBMs to Leninsk were two distinct and 
different actions, with different legal ramifications under the 
treaty.  In the case of the transfers of Trident II SLBMs, the 
legal framework for such transfers was provided in Article XV of 
the treaty.  However, when Russia moved an ICBM to Kazakhstan for a 
test launch, Russia still retained possession of the ICBM. 
Accordingly, the transfer ban in Article XV (as well as the 
language dealing with "patterns of cooperation") did not apply. 
After a lengthy discussion on the subtleties of the words 
"movement" and "transfer," Smirnov recommended using two 
paragraphs.  The first would relate to the transfers under the 
U.S.-UK pattern of cooperation.  The second would relate to a 
situation in which Russia moved an ICBM to Kazakhstan for testing 
at the Leninsk Test Range.  Siemon acknowledged the need for two 
paragraphs, for which he would present proposed text at the next 
meeting. 
 
 
 
10.  (S) Smirnov stated there was a fundamental difference in the 
approaches of the two sides for notifying the emergence of a new 
kind of SOA.  The Russian side believed a Party could request 
discussion of the development of a new kind of SOA in the Bilateral 
Consultative Commission (BCC).  This discussion would be triggered 
by a notification.  The Parties would decide within the BCC if the 
new kind of offensive arm was a "strategic offensive arm."  If the 
Parties determined it was indeed a SOA to which the treaty applied, 
the Parties also decided within the BCC, either then or in a future 
meeting of the BCC, which, if any, provisions of the treaty applied 
to this new kind of SOA.  Therefore, the U.S.-proposed notification 
would not be needed since the official BCC record would serve as 
such.  The Parties could also decide in the BCC if the new kind of 
offensive arm was not an SOA and therefore not subject to the 
treaty.  The fundamental difference of the U.S. position from the 
RF position was that the Parties together decided if the offensive 
arm was a SOA; the Party which developed the item did not decide 
this alone.  The Parties together made this decision prior to 
deploying the item. 
 
 
 
11.  (S) Siemon believed the sides could draft two notifications to 
assuage Russian concerns; one to notify the other Party of the 
development of a new kind of SOA that triggered discussion in the 
BCC if either Party had concerns about a potential new kind of SOA, 
and a second notification to signal the deployment of a new kind of 
SOA.  Smirnov believed paragraph 2 of Article V supported the 
 
 
Russian-proposed notification process:  1) One Party noticed the 
other Party developing a new kind of SOA; 2) this Party then sent a 
notification to the other party requesting discussion within the 
BCC; the BCC decided what provisions of the Treaty, if any, applied 
to the new kind. 
 
 
 
12.  (S) Dean said the U.S. concept included three steps.  The 
first step, per Article V, entailed a discussion in the BCC if a 
Party believed that a new kind of strategic offensive arm was 
emerging.  There would be a notification to request such BCC 
discussions.  The second step required the developing Party to 
submit a notification that acknowledged the development of a new 
kind of SOA.  The third step, as provided for within Article XIV, 
subparagraph (c), was that the BCC may then resolve questions 
concerning the applicability of provisions of the treaty to the new 
kind. 
 
 
 
13.  (S) Siemon reiterated the U.S. position that Article V could 
be used by either Party to trigger discussions within the BCC.  The 
Party with concerns could use the Article V provisions or the Party 
that developed the new kind of SOA could use Article V to trigger 
BCC discussions in order to alleviate a concern of the other Party. 
Siemon believed the Russian-proposed notification only solved half 
the problem.  He offered to draft two notifications for discussion 
at the next meeting; one for step one and the other for step two. 
Siemon reemphasized only the Party that developed the item could 
determine if it was a new kind of SOA.  Smirnov disagreed.  Smirnov 
also disagreed with the U.S.-proposed notification related to new 
SOA including language specifying a "flight test."  He opined some 
new SOA might not be flight tested. 
"Some new SOA might not fly but crawl," he said.  The text remained 
bracketed. 
 
 
 
--------------------------------------- 
 
Section III:  Notifications Concerning 
 
Movement of Strategic offensive arms 
 
--------------------------------------- 
 
 
 
14.  (S) The sides agreed to defer discussion of time periods 
captured in this section to the next meeting.  Siemon noted since 
the definition of a non-deployed heavy bomber had not been fully 
resolved, the bracketed text in paragraphs 3 and 4 should remain. 
With respect to text for providing the location in the notification 
of a visiting bomber, Siemon indicated with regard to heavy bomber 
movements outside U.S. national territory, the notification would 
only provide the general geographical area of the visit as was done 
in START.  This was done to protect information related to 
operational missions.  Smirnov recommended replacing the 
Russian-bracketed text "the location during" with "area."  Siemon 
agreed to take this back for discussion.  Text in Section III 
remained bracketed. 
 
 
------------------------------------- 
 
Section V:  Notifications 
 
Concerning Conversion or Elimination 
 
------------------------------------- 
 
 
 
15.  (S) Smirnov indicated the title of the section "Notifications 
Concerning Conversion or Elimination" showed agreement that 
resulted from the previous pre-conforming meeting.  Both sides 
agreed to delete "of ((Items and Facilities Subject to the 
Treaty))1 ((Strategic Offensive Arms))2".  He noted the text 
included two variants of the paragraph which addressed conversion 
or elimination schedules.  The Russian-proposed text provided only 
calendar-year scheduled eliminations.  The Russian side could not 
provide a calendar-year plan for scheduled conversions since they 
did not draft these schedules.  Smirnov stated the schedule was not 
needed since a Party was required to notify the other Party 30 days 
in advance of the intent to initiate a conversion or elimination. 
Siemon recommended adding the number and types of SOA to the 
Russian-proposed text and indicated he would discuss the text of 
the notification with Mr. Elliott, the Chair of the Conversion or 
Elimination Working Group. 
 
 
 
-------------------------------------- 
 
Section VI:  Notifications 
 
Concerning inspections and exhibitions 
 
-------------------------------------- 
 
 
 
16.  (S) Smirnov reiterated the Russian side had accepted the 
U.S.-proposed 45-day period for the notification of amendments to 
the list of inspectors and aircrew members.  Siemon asked how the 
Russians proposed to handle notifications when a Party wanted to 
immediately remove an individual from either list because of 
criminal behavior.  Smirnov acknowledged the Russian-proposed 
notifications did not capture this situation. 
 
 
 
17.  (S) Siemon asked Smirnov to clarify the purpose of the 
proposed notification containing the agreed list of inspectors and 
aircrew members.  Smirnov told Siemon, in the Russian view, the 
agreed list would be shared one time shortly after entry into force 
of the treaty.  Siemon opined this process was confusing as it did 
not take into account further updates to the agreed list over the 
life of the treaty.  Siemon ultimately agreed to consider Smirnov's 
proposal. 
 
 
 
18.  (S) Each side reiterated its position with respect to the 
timing for notification of the intent to conduct an inspection. 
Smirnov stated the 72-hour time period was needed so the Russian 
NRRC could arrange logistics for the arrival of the inspection 
team.  Siemon indicated the notification should reflect the time 
 
 
period agreed upon by the Inspection Protocol Working Group. 
(Begin comment:  The United States has proposed 16 hours for this 
activity in the Inspection Protocol Working Group. End comment.) 
Both sides agreed to keep the proposed time periods bracketed. 
 
 
 
19.  (S) Smirnov indicated the Russian side had refined the 
language that referenced the exchange of geographic coordinates to 
focus on those geographic coordinates related to reference points. 
This was required since the Treaty included several situations 
where coordinates were exchanged; the Russian side simply wanted to 
refer to the coordinates of a reference point in this notification. 
Siemon noted the difficulty of using the text provided by Smirnov 
at the beginning of the meeting since it did not indicate what text 
had been changed or deleted.  He reiterated that in the future, the 
Russian side should provide its proposed JDT well in advance of a 
meeting so that an effective discussion could take place. 
 
 
 
20.  (S) Before concluding the meeting, Smirnov wished to discuss 
the time period related to a change in site diagrams.  He 
reiterated that no time period for transmitting a notification with 
the changes was necessary since he believed the changes would be 
documented in the BCC.  The documentation would reference the date 
of change.  The sides agreed to continue this discussion at the 
next meeting. 
 
 
 
21.  (U) Documents provided: 
 
 
 
- Russia: 
 
 
 
-- Unofficial English translation and Russian language of Russian 
Proposed JDT Rev 1.8, Part Four of the Protocol to the 
Treaty-Notifications, dated February 17, 2010. 
 
 
 
22.  (U) Participants: 
 
 
 
UNITED STATES 
 
 
 
Mr. Siemon 
 
Mr. Albertson 
 
Lt Col Comeau 
 
Mr. Dean 
 
Mr. Dwyer 
 
Dr. Fraley 
 
 
Mr. Hanchett (RO) 
 
LT Sicks 
 
Ms. Gross (Int) 
 
 
 
RUSSIA 
 
 
 
Mr. Smirnov 
 
Mr. Ivanov 
 
Mr. Voloskov 
 
Ms. Komshilova (Int) 
 
 
 
23.  (U) Gottemoeller sends. 
KING