Keep Us Strong WikiLeaks logo

Currently released so far... 251287 / 251,287

Articles

Browse latest releases

Browse by creation date

Browse by origin

A B C D F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z

Browse by tag

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
AEMR ASEC AMGT AE AS AMED AVIAN AU AF AORC AGENDA AO AR AM APER AFIN ATRN AJ ABUD ARABL AL AG AODE ALOW ADANA AADP AND APECO ACABQ ASEAN AA AFFAIRS AID AGR AY AGS AFSI AGOA AMB ARF ANET ASCH ACOA AFLU AFSN AMEX AFDB ABLD AESC AFGHANISTAN AINF AVIATION ARR ARSO ANDREW ASSEMBLY AIDS APRC ASSK ADCO ASIG AC AZ APEC AFINM ADB AP ACOTA ASEX ACKM ASUP ANTITERRORISM ADPM AINR ARABLEAGUE AGAO AORG AMTC AIN ACCOUNT ASECAFINGMGRIZOREPTU AIDAC AINT ARCH AMGTKSUP ALAMI AMCHAMS ALJAZEERA AVIANFLU AORD AOREC ALIREZA AOMS AMGMT ABDALLAH AORCAE AHMED ACCELERATED AUC ALZUGUREN ANGEL AORL ASECIR AMG AMBASSADOR AEMRASECCASCKFLOMARRPRELPINRAMGTJMXL ADM ASES ABMC AER AMER ASE AMGTHA ARNOLDFREDERICK AOPC ACS AFL AEGR ASED AFPREL AGRI AMCHAM ARNOLD AN ANATO AME APERTH ASECSI AT ACDA ASEDC AIT AMERICA AMLB AMGE ACTION AGMT AFINIZ ASECVE ADRC ABER AGIT APCS AEMED ARABBL ARC ASO AIAG ACEC ASR ASECM ARG AEC ABT ADIP ADCP ANARCHISTS AORCUN AOWC ASJA AALC AX AROC ARM AGENCIES ALBE AK AZE AOPR AREP AMIA ASCE ALANAZI ABDULRAHMEN ABDULHADI AINFCY ARMS ASECEFINKCRMKPAOPTERKHLSAEMRNS AGRICULTURE AFPK AOCR ALEXANDER ATRD ATFN ABLG AORCD AFGHAN ARAS AORCYM AVERY ALVAREZ ACBAQ ALOWAR ANTOINE ABLDG ALAB AMERICAS AFAF ASECAFIN ASEK ASCC AMCT AMGTATK AMT APDC AEMRS ASECE AFSA ATRA ARTICLE ARENA AISG AEMRBC AFR AEIR ASECAF AFARI AMPR ASPA ASOC ANTONIO AORCL ASECARP APRM AUSTRALIAGROUP ASEG AFOR AEAID AMEDI ASECTH ASIC AFDIN AGUIRRE AUNR ASFC AOIC ANTXON ASA ASECCASC ALI AORCEUNPREFPRELSMIGBN ASECKHLS ASSSEMBLY ASECVZ AI ASECPGOV ASIR ASCEC ASAC ARAB AIEA ADMIRAL AUSGR AQ AMTG ARRMZY ANC APR AMAT AIHRC AFU ADEL AECL ACAO AMEMR ADEP AV AW AOR ALL ALOUNI AORCUNGA ALNEA ASC AORCO ARMITAGE AGENGA AGRIC AEM ACOAAMGT AGUILAR AFPHUM AMEDCASCKFLO AFZAL AAA ATPDEA ASECPHUM ASECKFRDCVISKIRFPHUMSMIGEG
ETRD ETTC EU ECON EFIN EAGR EAID ELAB EINV ENIV ENRG EPET EZ ELTN ELECTIONS ECPS ET ER EG EUN EIND ECONOMICS EMIN ECIN EINT EWWT EAIR EN ENGR ES EI ETMIN EL EPA EARG EFIS ECONOMY EC EK ELAM ECONOMIC EAR ESDP ECCP ELN EUM EUMEM ECA EAP ELEC ECOWAS EFTA EXIM ETTD EDRC ECOSOC ECPSN ENVIRONMENT ECO EMAIL ECTRD EREL EDU ENERG ENERGY ENVR ETRAD EAC EXTERNAL EFIC ECIP ERTD EUC ENRGMO EINZ ESTH ECCT EAGER ECPN ELNT ERD EGEN ETRN EIVN ETDR EXEC EIAD EIAR EVN EPRT ETTF ENGY EAIDCIN EXPORT ETRC ESA EIB EAPC EPIT ESOCI ETRB EINDQTRD ENRC EGOV ECLAC EUR ELF ETEL ENRGUA EVIN EARI ESCAP EID ERIN ELAN ENVT EDEV EWWY EXBS ECOM EV ELNTECON ECE ETRDGK EPETEIND ESCI ETRDAORC EAIDETRD ETTR EMS EAGRECONEINVPGOVBN EBRD EUREM ERGR EAGRBN EAUD EFI ETRDEINVECINPGOVCS EPEC ETRO ENRGY EGAR ESSO EGAD ENV ENER EAIDXMXAXBXFFR ELA EET EINVETRD EETC EIDN ERGY ETRDPGOV EING EMINCG EINVECON EURM EEC EICN EINO EPSC ELAP ELABPGOVBN EE ESPS ETRA ECONETRDBESPAR ERICKSON EEOC EVENTS EPIN EB ECUN EPWR ENG EX EH EAIDAR EAIS ELBA EPETUN ETRDEIQ EENV ECPC ETRP ECONENRG EUEAID EWT EEB EAIDNI ESENV EADM ECN ENRGKNNP ETAD ETR ECONETRDEAGRJA ETRG ETER EDUC EITC EBUD EAIF EBEXP EAIDS EITI EGOVSY EFQ ECOQKPKO ETRGY ESF EUE EAIC EPGOV ENFR EAGRE ENRD EINTECPS EAVI ETC ETCC EIAID EAIDAF EAGREAIDPGOVPRELBN EAOD ETRDA EURN EASS EINVA EAIDRW EON ECOR EPREL EGPHUM ELTM ECOS EINN ENNP EUPGOV EAGRTR ECONCS ETIO ETRDGR EAIDB EISNAR EIFN ESPINOSA EAIDASEC ELIN EWTR EMED ETFN ETT EADI EPTER ELDIN EINVEFIN ESS ENRGIZ EQRD ESOC ETRDECD ECINECONCS EAIT ECONEAIR ECONEFIN EUNJ ENRGKNNPMNUCPARMPRELNPTIAEAJMXL ELAD EFIM ETIC EFND EFN ETLN ENGRD EWRG ETA EIN EAIRECONRP EXIMOPIC ERA ENRGJM ECONEGE ENVI ECHEVARRIA EMINETRD EAD ECONIZ EENG ELBR EWWC ELTD EAIDMG ETRK EIPR EISNLN ETEX EPTED EFINECONCS EPCS EAG ETRDKIPR ED EAIO ETRDEC ENRGPARMOTRASENVKGHGPGOVECONTSPLEAID ECONEINVEFINPGOVIZ ERNG EFINU EURFOR EWWI ELTNSNAR ETD EAIRASECCASCID EOXC ESTN EAIDAORC EAGRRP ETRDEMIN ELABPHUMSMIGKCRMBN ETRDEINVTINTCS EGHG EAIDPHUMPRELUG EAGRBTIOBEXPETRDBN EDA EPETPGOV ELAINE EUCOM EMW EFINECONEAIDUNGAGM ELB EINDETRD EMI ETRDECONWTOCS EINR ESTRADA EHUM EFNI ELABV ENR EMN EXO EWWTPRELPGOVMASSMARRBN EATO END EP EINVETC ECONEFINETRDPGOVEAGRPTERKTFNKCRMEAID ELTRN EIQ ETTW EAI ENGRG ETRED ENDURING ETTRD EAIDEGZ EOCN EINF EUPREL ENRL ECPO ENLT EEFIN EPPD ECOIN EUEAGR EISL EIDE ENRGSD EINVECONSENVCSJA EAIG ENTG EEPET EUNCH EPECO ETZ EPAT EPTE EAIRGM ETRDPREL EUNGRSISAFPKSYLESO ETTN EINVKSCA ESLCO EBMGT ENRGTRGYETRDBEXPBTIOSZ EFLU ELND EFINOECD EAIDHO EDUARDO ENEG ECONEINVETRDEFINELABETRDKTDBPGOVOPIC EFINTS ECONQH ENRGPREL EUNPHUM EINDIR EPE EMINECINECONSENVTBIONS EFINM ECRM EQ EWWTSP ECONPGOVBN
KFLO KPKO KDEM KFLU KTEX KMDR KPAO KCRM KIDE KN KNNP KG KMCA KZ KJUS KWBG KU KDMR KAWC KCOR KPAL KOMC KTDB KTIA KISL KHIV KHUM KTER KCFE KTFN KS KIRF KTIP KIRC KSCA KICA KIPR KPWR KWMN KE KGIC KGIT KSTC KACT KSEP KFRD KUNR KHLS KCRS KRVC KUWAIT KVPR KSRE KMPI KMRS KNRV KNEI KCIP KSEO KITA KDRG KV KSUM KCUL KPET KBCT KO KSEC KOLY KNAR KGHG KSAF KWNM KNUC KMNP KVIR KPOL KOCI KPIR KLIG KSAC KSTH KNPT KINL KPRP KRIM KICC KIFR KPRV KAWK KFIN KT KVRC KR KHDP KGOV KPOW KTBT KPMI KPOA KRIF KEDEM KFSC KY KGCC KATRINA KWAC KSPR KTBD KBIO KSCI KRCM KNNB KBNC KIMT KCSY KINR KRAD KMFO KCORR KW KDEMSOCI KNEP KFPC KEMPI KBTR KFRDCVISCMGTCASCKOCIASECPHUMSMIGEG KNPP KTTB KTFIN KBTS KCOM KFTN KMOC KOR KDP KPOP KGHA KSLG KMCR KJUST KUM KMSG KHPD KREC KIPRTRD KPREL KEN KCSA KCRIM KGLB KAKA KWWT KUNP KCRN KISLPINR KLFU KUNC KEDU KCMA KREF KPAS KRKO KNNC KLHS KWAK KOC KAPO KTDD KOGL KLAP KECF KCRCM KNDP KSEAO KCIS KISM KREL KISR KISC KKPO KWCR KPFO KUS KX KWCI KRFD KWPG KTRD KH KLSO KEVIN KEANE KACW KWRF KNAO KETTC KTAO KWIR KVCORR KDEMGT KPLS KICT KWGB KIDS KSCS KIRP KSTCPL KDEN KLAB KFLOA KIND KMIG KPPAO KPRO KLEG KGKG KCUM KTTP KWPA KIIP KPEO KICR KNNA KMGT KCROM KMCC KLPM KNNPGM KSIA KSI KWWW KOMS KESS KMCAJO KWN KTDM KDCM KCM KVPRKHLS KENV KCCP KGCN KCEM KEMR KWMNKDEM KNNPPARM KDRM KWIM KJRE KAID KWMM KPAONZ KUAE KTFR KIF KNAP KPSC KSOCI KCWI KAUST KPIN KCHG KLBO KIRCOEXC KI KIRCHOFF KSTT KNPR KDRL KCFC KLTN KPAOKMDRKE KPALAOIS KESO KKOR KSMT KFTFN KTFM KDEMK KPKP KOCM KNN KISLSCUL KFRDSOCIRO KINT KRG KWMNSMIG KSTCC KPAOY KFOR KWPR KSEPCVIS KGIV KSEI KIL KWMNPHUMPRELKPAOZW KQ KEMS KHSL KTNF KPDD KANSOU KKIV KFCE KTTC KGH KNNNP KK KSCT KWNN KAWX KOMCSG KEIM KTSD KFIU KDTB KFGM KACP KWWMN KWAWC KSPA KGICKS KNUP KNNO KISLAO KTPN KSTS KPRM KPALPREL KPO KTLA KCRP KNMP KAWCK KCERS KDUM KEDM KTIALG KWUN KPTS KPEM KMEPI KAWL KHMN KCRO KCMR KPTD KCROR KMPT KTRF KSKN KMAC KUK KIRL KEM KSOC KBTC KOM KINP KDEMAF KTNBT KISK KRM KWBW KBWG KNNPMNUC KNOP KSUP KCOG KNET KWBC KESP KMRD KEBG KFRDKIRFCVISCMGTKOCIASECPHUMSMIGEG KPWG KOMCCO KRGY KNNF KPROG KJAN KFRED KPOKO KM KWMNCS KMPF KJWC KJU KSMIG KALR KRAL KDGOV KPA KCRMJA KCRI KAYLA KPGOV KRD KNNPCH KFEM KPRD KFAM KALM KIPRETRDKCRM KMPP KADM KRFR KMWN KWRG KTIAPARM KTIAEUN KRDP KLIP KDDEM KTIAIC KWKN KPAD KDM KRCS KWBGSY KEAI KIVP KPAOPREL KUNH KTSC KIPT KNP KJUSTH KGOR KEPREL KHSA KGHGHIV KNNR KOMH KRCIM KWPB KWIC KINF KPER KILS KA KNRG KCSI KFRP KLFLO KFE KNPPIS KQM KQRDQ KERG KPAOPHUM KSUMPHUM KVBL KARIM KOSOVO KNSD KUIR KWHG KWBGXF KWMNU KPBT KKNP KERF KCRT KVIS KWRC KVIP KTFS KMARR KDGR KPAI KDE KTCRE KMPIO KUNRAORC KHOURY KAWS KPAK KOEM KCGC KID KVRP KCPS KIVR KBDS KWOMN KIIC KTFNJA KARZAI KMVP KHJUS KPKOUNSC KMAR KIBL KUNA KSA KIS KJUSAF KDEV KPMO KHIB KIRD KOUYATE KIPRZ KBEM KPAM KDET KPPD KOSCE KJUSKUNR KICCPUR KRMS KWMNPREL KWMJN KREISLER KWM KDHS KRV KPOV KWMNCI KMPL KFLD KWWN KCVM KIMMITT KCASC KOMO KNATO KDDG KHGH KRF KSCAECON KWMEN KRIC
PREL PINR PGOV PHUM PTER PE PREF PARM PBTS PINS PHSA PK PL PM PNAT PHAS PO PROP PGOVE PA PU POLITICAL PPTER POL PALESTINIAN PHUN PIN PAMQ PPA PSEC POLM PBIO PSOE PDEM PAK PF PKAO PGOVPRELMARRMOPS PMIL PV POLITICS PRELS POLICY PRELHA PIRN PINT PGOG PERSONS PRC PEACE PROCESS PRELPGOV PROV PFOV PKK PRE PT PIRF PSI PRL PRELAF PROG PARMP PERL PUNE PREFA PP PGOB PUM PROTECTION PARTIES PRIL PEL PAGE PS PGO PCUL PLUM PIF PGOVENRGCVISMASSEAIDOPRCEWWTBN PMUC PCOR PAS PB PKO PY PKST PTR PRM POUS PRELIZ PGIC PHUMS PAL PNUC PLO PMOPS PHM PGOVBL PBK PELOSI PTE PGOVAU PNR PINSO PRO PLAB PREM PNIR PSOCI PBS PD PHUML PERURENA PKPA PVOV PMAR PHUMCF PUHM PHUH PRELPGOVETTCIRAE PRT PROPERTY PEPFAR PREI POLUN PAR PINSF PREFL PH PREC PPD PING PQL PINSCE PGV PREO PRELUN POV PGOVPHUM PINRES PRES PGOC PINO POTUS PTERE PRELKPAO PRGOV PETR PGOVEAGRKMCAKNARBN PPKO PARLIAMENT PEPR PMIG PTBS PACE PETER PMDL PVIP PKPO POLMIL PTEL PJUS PHUMNI PRELKPAOIZ PGOVPREL POGV PEREZ POWELL PMASS PDOV PARN PG PPOL PGIV PAIGH PBOV PETROL PGPV PGOVL POSTS PSO PRELEU PRELECON PHUMPINS PGOVKCMABN PQM PRELSP PRGO PATTY PRELPGOVEAIDECONEINVBEXPSCULOIIPBTIO PGVO PROTESTS PRELPLS PKFK PGOVEAIDUKNOSWGMHUCANLLHFRSPITNZ PARAGRAPH PRELGOV POG PTRD PTERM PBTSAG PHUMKPAL PRELPK PTERPGOV PAO PRIVATIZATION PSCE PPAO PGOVPRELPHUMPREFSMIGELABEAIDKCRMKWMN PARALYMPIC PRUM PKPRP PETERS PAHO PARMS PGREL PINV POINS PHUMPREL POREL PRELNL PHUMPGOV PGOVQL PLAN PRELL PARP PROVE PSOC PDD PRELNP PRELBR PKMN PGKV PUAS PRELTBIOBA PBTSEWWT PTERIS PGOVU PRELGG PHUMPRELPGOV PFOR PEPGOV PRELUNSC PRAM PICES PTERIZ PREK PRELEAGR PRELEUN PHUME PHU PHUMKCRS PRESL PRTER PGOF PARK PGOVSOCI PTERPREL PGOVEAID PGOVPHUMKPAO PINSKISL PREZ PGOVAF PARMEUN PECON PINL POGOV PGOVLO PIERRE PRELPHUM PGOVPZ PGOVKCRM PBST PKPAO PHUMHUPPS PGOVPOL PASS PPGOV PROGV PAGR PHALANAGE PARTY PRELID PGOVID PHUMR PHSAQ PINRAMGT PSA PRELM PRELMU PIA PINRPE PBTSRU PARMIR PEDRO PNUK PVPR PINOCHET PAARM PRFE PRELEIN PINF PCI PSEPC PGOVSU PRLE PDIP PHEM PRELB PORG PGGOC POLG POPDC PGOVPM PWMN PDRG PHUMK PINB PRELAL PRER PFIN PNRG PRED POLI PHUMBO PHYTRP PROLIFERATION PHARM PUOS PRHUM PUNR PENA PGOVREL PETRAEUS PGOVKDEM PGOVENRG PHUS PRESIDENT PTERKU PRELKSUMXABN PGOVSI PHUMQHA PKISL PIR PGOVZI PHUMIZNL PKNP PRELEVU PMIN PHIM PHUMBA PUBLIC PHAM PRELKPKO PMR PARTM PPREL PN PROL PDA PGOVECON PKBL PKEAID PERM PRELEZ PRELC PER PHJM PGOVPRELPINRBN PRFL PLN PWBG PNG PHUMA PGOR PHUMPTER POLINT PPEF PKPAL PNNL PMARR PAC PTIA PKDEM PAUL PREG PTERR PTERPRELPARMPGOVPBTSETTCEAIRELTNTC PRELJA POLS PI PNS PAREL PENV PTEROREP PGOVM PINER PBGT PHSAUNSC PTERDJ PRELEAID PARMIN PKIR PLEC PCRM PNET PARR PRELETRD PRELBN PINRTH PREJ PEACEKEEPINGFORCES PEMEX PRELZ PFLP PBPTS PTGOV PREVAL PRELSW PAUM PRF PHUMKDEM PATRICK PGOVKMCAPHUMBN PRELA PNUM PGGV PGOVSMIGKCRMKWMNPHUMCVISKFRDCA PBT PIND PTEP PTERKS PGOVJM PGOT PRELMARR PGOVCU PREV PREFF PRWL PET PROB PRELPHUMP PHUMAF PVTS PRELAFDB PSNR PGOVECONPRELBU PGOVZL PREP PHUMPRELBN PHSAPREL PARCA PGREV PGOVDO PGON PCON PODC PRELOV PHSAK PSHA PGOVGM PRELP POSCE PGOVPTER PHUMRU PINRHU PARMR PGOVTI PPEL PMAT PAN PANAM PGOVBO PRELHRC

Browse by classification

Community resources

courage is contagious

Viewing cable 05RABAT2157, BBG DELEGATION AND MOROCCAN HIGH AUTHORITY FOR

If you are new to these pages, please read an introduction on the structure of a cable as well as how to discuss them with others. See also the FAQs

Understanding cables
Every cable message consists of three parts:
  • The top box shows each cables unique reference number, when and by whom it originally was sent, and what its initial classification was.
  • The middle box contains the header information that is associated with the cable. It includes information about the receiver(s) as well as a general subject.
  • The bottom box presents the body of the cable. The opening can contain a more specific subject, references to other cables (browse by origin to find them) or additional comment. This is followed by the main contents of the cable: a summary, a collection of specific topics and a comment section.
To understand the justification used for the classification of each cable, please use this WikiSource article as reference.

Discussing cables
If you find meaningful or important information in a cable, please link directly to its unique reference number. Linking to a specific paragraph in the body of a cable is also possible by copying the appropriate link (to be found at theparagraph symbol). Please mark messages for social networking services like Twitter with the hash tags #cablegate and a hash containing the reference ID e.g. #05RABAT2157.
Reference ID Created Released Classification Origin
05RABAT2157 2005-10-18 14:03 2011-08-30 01:44 UNCLASSIFIED Embassy Rabat
VZCZCXYZ0024
RR RUEHWEB

DE RUEHRB #2157/01 2911403
ZNR UUUUU ZZH
R 181403Z OCT 05
FM AMEMBASSY RABAT
TO RUEHC/SECSTATE WASHDC 1845
INFO RUEHXK/ARAB ISRAELI COLLECTIVE
UNCLAS RABAT 002157 
 
SIPDIS 
 
SIPDIS 
 
STATE FOR NEA/PPD, R, IIP, PA, NEA/MAG, BBG 
 
E.O. 12958:  N/A 
TAGS: KPAO PREL SCUL OIIP KIRC PHUM KMPI MO
SUBJECT: BBG DELEGATION AND MOROCCAN HIGH AUTHORITY FOR 
BROADCAST MEDIA AGREE TO REGULARIZE RADIO SAWA STATUS VIA 
SHELL COMPANY AND DOCUMENTS BY OCTOBER 31, 2005 
 
REF: A.Rabat 1498; B.Rabat 1893 
 
1. SUMMARY In two October 4, 2005 meetings mission, BBG and 
GOM representatives reviewed the history of Radio Sawa 
broadcasting in Morocco and agreed on a solution to the 
licensing impasse.  The GOM granted Radio Sawa seven 
frequencies on an exceptional basis in 2003 before the 
current radio licensing procedure had been established. 
Radio Sawa is the only radio station to miss the six month 
grace period August 2 deadline to regularize its license. 
The agreement reached in the meetings to create on a shell 
company (a legal shell, "une coquille juridique") that will 
take into account the fact that Sawa is not a commercial 
entity, yet satisfy the GOM legal requirements, and the 
agreement to complete paperwork by October 31 represents a 
substantial step toward regularizing Radio Sawa's 
broadcasting license in Morocco. 
 
2. The Ambassador and a BBG delegation composed of John 
Bowen, Senior Advisor to the Director of BBG Engineering; 
David Strawman, BBG Tangier Morocco Director; Darrel 
Duckworth, Morocco Critical Broadcast Systems Support 
office; and Larbi Khassouni, BBG Tangier staff held two 
meetings to discuss Radio Sawa licensing in Rabat on 4 
October 2005: one with the Moroccan Minister of 
Communication Nabil Benabdallah and one with President Ahmad 
Ghazali of the Broadcast Media Council and its regulatory 
arm the High Authority for Broadcast Media (Haute Autorite 
de la Communication Audiovisuelle hereafter "HACA").  The 
Counselor for Public Affairs was note taker. 
 
3. In a brief meeting, Minister of Communicatin Nabil 
Benabdallah recapped his role in the creation of Radio Sawa 
and confirmed that this is now a HACA issue. Mr. Bowen and 
Mr. Strawman thanked the Minister for past and continuing 
cooperation. (Note: BBG recently granted the Ministry/RTM 
eight radio transmitters.)  Minister Benabdallah noted that, 
at the King's behest, he had moved to authorize the initial 
seven Radio Sawa frequencies in 2003.  "At that time there 
was only a text of the Audio-Visual Law (which established 
HACA).  We knew that we could have problems because other 
stations like BBC, Radio Monte Carlo, and RFI had also 
applied to the Ministry of Communication.  And, yes, there 
were problems because the other stations asked us:  Why 
Radio Sawa and not us?  It was difficult to respond to these 
questions." 
 
4. The Minister continued that now in 2005 there is a new 
law which privatized the broadcast media sector, created 
HACA, and spelled out the procedure for radio broadcast 
license applications.  All existing radio stations in 
Morocco were given six months to comply, except for the 
government-owned RTM which had been given a year. All have 
complied except Sawa, whose six month deadline expired on 2 
August 2005. (Note: BBG sent several communications to HACA 
in a response to the new law, but all - including a 
diplomatic note to the MFA which was never forwarded to HACA 
- requested a special status based on the BBG/VOA bilateral 
relation. There is no provision in the new law for such a 
special bilateral status.  The new law requires that radio 
stations be constituted so as to be a company.) 
 
5. The Minister of Communication said he was glad the U.S. 
team would be seeing HACA where this issue could be worked 
out amicably.  "We will not impose on you program content; 
we just need to know (in the application) percentages of 
content type and language.  If you want ten hours of news, 
you can have it; if you want only two hours you can can have 
it."  It is important that the Sawa arrangement follow 
faithfully the new legislation. 
 
6. After eloquent mutual thank you's for cooperation, the 
Minister asked if Radio Sawa was the same group as Hurra TV 
(Mr. Bowen - yes) and if there was a chance that Al-Hurra 
would be broadcast from Morocco (Mr. Bowen - it is 
technically but not programmatically possible). 
 
7. Mr. Ahmed Ghazali, President of HACA started his meeting 
with a survey of the history of Radio Sawa in Morocco, 
stressing that the unresolved regularization had made HACA 
very uncomfortable.  (Note: the day of the meeting a new 
article, one of several accusing HACA of making special 
exceptions for Sawa, appeared in "Le Journal.") 
 
8. The president of HACA noted the series of discussions 
about putting Radio Sawa in conformity with the law and the 
lapse of the six month grace period on August 2, 2005.  In 
the meantime, the three other private radios in the same 
situation had "normalized" their status. (Note: these three 
 
 
are Medi-1 a 51% Moroccan 49% French company in Tangier; Ain 
Chouck radio in Casablanca, and the Second Channel (2M) 
Radio in Casablanca.)  The government-owned RTM radio had 
just finished its regularization under the new law the 
previous day. 
 
9. Mr. Ghazali continued:  "We want to find the best 
solution for Radio Sawa. HACA will help provide ways to 
`conform in principle' to the new legislation.  Ambassador 
Riley thanked the president and said that BBG told him (the 
Ambassador) last week in Washington that they were ready to 
take prompt action to resolve the Sawa license issue.  Mr. 
Bowen said he was in Rabat to try to implement the new 
broadcast media regulation.  "We appreciate the patience of 
HACA, and we want to listen to learn how to resolve the 
issue." 
 
10. Mr. Ghazali continued his review of history.  On 31 
August 2002 Morocco created HACA to privatize broadcast 
media.  In September 2002, a royal decree ended state 
monopoly of broadcast media.  Before that date only the 
government could own radio and television and there were 
only three exceptions (noted above) and these three 
exceptions have created new private entities. 
 
11. In the meantime, as HACA was being formed, on 15 August 
2003, the Minister of Communication granted an exceptional 
authorization for seven frequencies for Radio Sawa.  Law 
77.03 of 2 February 2005 ended the government monopoly of 
broadcast media, liberalized and privatized the sector, 
ended the old system of controlling programs initially, 
changed to a principle of controlling programs afterwards (a 
posteriori), and established principles governing broadcast. 
These included freedom of communication, respect of human 
dignity, reflection of a pluralistic society, and 
organization of publicity and ads. 
 
12. Mr. Ghazali stressed: "HACA is constrained by the law 
and by public opinion.  Our credibility must be established 
so that we can function.  Regarding Radio Sawa, we are aware 
of its peculiarity.  We know the entire dossier and from 
October 2004 to October 2005 we have reviewed the dossier 
twelve times in twelve different meetings."  HACA is 
accountable to be sure the law is applied.  There is also 
the matter of conformity.  HACA received a dossier from 
Radio Sawa which did not conform to the requirement that 
Radio Sawa be a company incorporated under Moroccan law 
(societe anonyme). 
 
13. Mr. Ghazali continued:  "From the second of August until 
now it has been uncomfortable for Radio Sawa and for the 
Moroccan government.  We have been patient about the 
situation but it is not in your or our interest to let this 
continue.  It has been very uncomfortable for HACA." 
 
14. At this point there was a discussion to clarify the 
procedures HACA expects.  First Sawa must form a private 
company which has a name, a headquarters and shareholders; 
these can be foreign shareholders.  It is easy to establish 
a company, said Mr. Ghazali.  It can be done in 48 hours. 
Second, Sawa must fill out a dossier of papers which 
describe the nature of the company, employees, program, etc. 
Third, the newly formed company, "for example SAWA. S.A." 
must request a license.  HACA and Sawa will then negotiate a 
contract or "cahier de charges."  Once this is negotiated 
HACA can grant a license. 
 
15. The president of HACA recognized Moroccan laws did not 
foresee the situation of Radio Sawa and that "Radio Sawa is 
a different reality."  HACA is willing to do everything it 
can to facilitate paperwork for a Radio Sawa license in 
conformity with the law. 
 
16. Mr. Bowen responded:  "What you have laid out is very 
helpful.  I have been empowered by the BBG to work towards a 
resolution of this issue and to establish a shell 
corporation." 
 
17. Mr. Ghazali replied:  "If you do the application, the 
role of HACA established by law and the obligations of Sawa 
in Morocco can be codified in a way that is acceptable.  We 
know that Radio Sawa programs are formulated for regions of 
the Middle East as well as Morocco.  When we consider its 
application we will ignore that particularity. 
 
18. HACA board member Prof. Salah-Eddine el Ouadie asked to 
speak and reiterated how important it is that the Sawa issue 
be resolved "in conformity with Moroccan law."  "HACA plays 
an important institutional role in Morocco.  Conformity of 
 
 
Sawa with Moroccan law is not only of juridical value.  It 
is also of value to the general audiovisual environment." 
 
19. President Ghazali said that it was necessary to have a 
deadline, not as short as 48 hours but also not as long 
three months.  He suggested the end of October.  Mr. Bowen 
said that the deadline of the end of October is reasonable, 
that he accepts HACA's offer of assistance with the 
paperwork, and that his representative will be Mr. Strawman, 
BBG Tangier Director.  Mr. Ghazali appointed Prof. El-Hassan 
Bouquentar as the point of contact from the HACA side, and 
suggested that the first week of November would be a good 
time for a ceremony. The Ambassador thanked HACA for its 
cooperation. 
 
20. COMMENT Clearly, Mr. Ghazali was under orders to achieve 
this "regularization" as quickly as possible.  The GOM does 
not want any more bad press over the Radio Sawa anomaly. The 
Minister of Communication told us that he had informally 
"advised" HACA to help us but that HACA was an independent 
entity with whom he had no formal communication.  It is 
clear that Radio Sawa can not be licensed via the BBG 
bilateral agreements with the GOM.  Formation of a company 
with a "legal shell" ("une coquille juridique") is the next 
critical step.  We should hold to the October 31 deadline 
for regularizing Sawa.  BBG Tangiers has contacted a lawyer 
to implement the shell company. Once that is done they will 
meet with Prof El-Hassan Bouquentar (a former PAS 
International Visitor) to finish the paperwork for a 
license.  Mr. Ghazali told us that HACA is already working 
on a draft of the "cahier de charges" which is the last step 
before licensing. 
 
RILEY